sumie-art.ru объединяет художников, работающих в технике Суми-Э, и любителей восточной живописи RSS
/ Статьи /

Японские картины-свитки

Обзор лекции Александры Барковой «Японские картины-свитки».

10 января 2012г. на Выставочном проекте «Самураи. Искусство войны» состоялась лекция «Японские картины-свитки». Лекцию читала Александра Баркова - кандидат филологических наук, управляющая коллекцией кимоно http://www.1001kimono.ru .

На лекции были представлены сезонные картины свитки и рассказано о традиции сезонности в японской культуре. Почему каждому месяцу соответствуют определенные цветы и их изображения появляются в домах японцев?

Осенняя луна и листья осоки XVIII в.

Осенняя луна и листья осоки XVIII в.

Корни этой традиции уходят в религиозное верование японцев- синтоизм. Все живое является божеством - Ками, а следовать принципу сезонных перемен значит жить в одном ритме с богами, жить среди богов. Стать божеством можно если объект имеет следующие признаки: древность (связь с историей), индивидуальность, фактурность-проявление природы материала. Об этом подробнее сказано в нашей предыдущей статье Красота по-японски. Четыре мерила прекрасного.

Хризантема и орхидея (великолепие и хрупкость) XVIIIв.

Хризантема и орхидея
(великолепие и хрупкость) XVIIIв.

Жизнь повелела: любоваться цветами - в их смене, в нескончаемом чередовании соответственно времени года; любоваться луной – в ночи полнолуния, особенно осенью, когда в Японии, как там принято говорить «ниппонбпрэ» - «японская ясность», т.е. ровное, однотонное, чистое небо. В языке образовалось понятие: «ханами» - «смотреть на цветы», «цукими» – «смотреть на луну».

Школа Кано, Моненобу XVIIв.

Школа Кано,
Моненобу XVIIв.

Также на лекции были представлены свитки школы Кано XVIIIв. – одной из самых известных художественных школ в японской живописи. Мастера Кано известны также своими замечательными монохромными росписями по шёлку. Школа была основана художником Кано Масанобу (1434-1530), современником Сэссю и учеником мастера Сюбуна. Впоследствии Кано Масанобу становится придворным художником сёгуна. Для их работ характерны комбинации из реальных предметов и существ (например, животных), выступающих на первом плане картины, и из абстрактных, совершенно отвлечённых элементов заднего плана (например, облаков).

Внимание было уделено и истории сюжета «7 богов счастья» . Японцы их коллективно именуют Ситифукудзин, хотя у каждого бога есть и свое имя, и индивидуальные особенности. Семь богов счастья (вернее, шесть богов и одна богиня) не являются уроженцами Страны восходящего солнца. Это, так сказать, приезжие, которых некогда доставил с континента на Японский архипелаг такарабунэ — Корабль сокровищ, высадивший святую компанию на берег южнее Киото.

Семь богов счастья

Семь богов счастья

Это великое событие из японской мифологии произошло примерно в XIV веке. До того времени каждого из входящих в группу богов почитали самостоятельно. Примечательно, что в божественной группе оказались представители различных религий — синтоизма, буддизма, даосизма и индуизма. Но японцев такое многообразие религиозных оттенков не смущает: в этой стране довольно либеральное отношение к проблемам вероисповедания. Все семь богов гарантируют верующим счастье, но каждый свое. Счастье может прийти в виде обильного урожая риса или богатого улова рыбы, хорошего вооружения или изящной музыки.



Хотэй смотрит на луну XIXв.
Вероятно написано монахом т.к.
не имеет подписи.

Александра рассказала о наиболее известном в России боге Хотэе и отметила, что представление о том, что Хотэй является богом богатства - это заблуждение, Хотэй — бог счастья, довольства и удачи! Его изображают веселым толстяком с огромным животом и широкой улыбкой чеширского кота. Под рукой у бога мешок, из которого он наделяет бедных и нуждающихся всем необходимым. Мешок никогда не оскудевает. А вот богами приносящими богатство являются Эбису и Дайкоку.

Интересен сюжет следующего свитка. Хотэй с ребенком смотрит на пролетающую летучую мышь. В традициях Китая и Японии всегда считались приносящими благорасположенность Неба и богов, вестниками счастья и долговечности. Как ночное животные, относится к инь. Звучит одинаково со словом «счастье» (fu). Ассоциируюется с удачей, счастьем, богатством, долгой жизнью и миром. Пара летучих мышей означает добрые пожелания; эмблема бога долголетия Шу-Синга. Пять летучих мышей олицетворяют пять благодатей (счастливых благ): здоровье, богатство, долголетие, мир, счастье. Или: долголетие, богатство, здоровье, благонравие, естественную смерть. Вот такой иносказательный момент «к удаче прилетела удача».

Хотэй и летучая мышь, Иттё

Хотэй и летучая мышь,
Иттё (мышь увеличена)

Красная Фудзи в лучах заката «Ака-Фудзи». На протяжении многих лет большой удачей считалась возможность увидеть расцвеченную в красные тона гору в лучах летнего солнца. Поэтому и некоторые художники запечатлели именно «Красную Фудзи».

«Ака-Фудзи» — явление, которое можно наблюдать иногда в ту пору, когда лучи раннего утреннего солнца освещают гору сквозь облака или туман.

Такой вид открывается с лесной дороги Такидзава в местечке Фудзиёсида, префектура Яманаси.

Красная Фудзи

Красная Фудзи
Фото Роки Танака

И конечно же не могу не упомянуть о свитке с изображением Карпа – символа нашего сайта "Искусство Суми-э". Кои - это разновидность карпа. В природе карп - это речная рыба скрывающаяся в илистых местах рек, но японцы путем селекции превратили обычных рыб в плавающие самоцветы. Японцы переводят слово кои не только как карп, но и как любовь (любовь именно к партнеру, а не к родителям).

В Японии карп - это мужской символ. Когда в семье рождается мальчик, над домом вывешивают флажки с изображениями карпов. В природе карпы постоянно борются с течением преодолевая потоки в поисках еды и для продолжения рода. Вот и на этом свитке карп изображен выпрыгивающим из воды. Это символизирует возможность идти против судьбы, течения жизни, преодоление препятствий, попадающихся на пути.


Обзор лекции Александры Барковой "Японские картины свитки" подготовила Александра Васильева