sumie-art.ru объединяет художников, работающих в технике Суми-Э, и любителей восточной живописи RSS
/ Статьи /

Японские драконы

Дракон – один из главных персонажей восточной культуры таких стран, как Китай, Япония и Корея. Жители этих стран относятся к драконам как к добрым божествам, главным героям национальных мифов и легенд. Благополучие, доброта, ум, энергия – все это в восточной мифологии связано с драконами.Оказывается, что драконы четко разделяются по национальности и определить, из какой они страны, очень легко.

Как узнать, что перед вами именно японский дракон? По количеству пальцев. Согласно древней японской легенде, первый дракон появился в Японии, и на его лапах всегда было три пальца.

Когда драконы стали покидать Японию и путешествовать в другие страны, они стали приобретать пальцы. Ведь у восточных драконов нет крыльев и передвигаться они могут только пешком или вплавь.Легенда гласит, что по мере освоения соседних стран – Кореи и Китая, у него отросли дополнительный пальцы. Ну чем не естественный отбор – прямо по Дарвину: чем больше приходится преодолевать пространство, тем сильнее и устойчивее конечности!


Несмотря на обилие версий легенды, историки по исследованию мифологии (М.В. Де Фиссер, Н.И. Конрад, В.Н Горегляд, Хэдленд Дэвис и др.), считают что самые древние именно китайские драконы. У классического китайского дракона есть рога, когти и чешуя, а на хребте – ряд острых зубцов. Обычно его изображают с огненным шаром или жемчужиной, которую он либо глотает, либо выплевывает. Это «жемчужина дракона», в которой его сила, и она символизирует солнце.

Что касается пола восточных драконов , то его тоже несложно определить. Главный признак – форма кончика хвоста. Если хвост заканчивается пышным веером, перед вами дракониха. Если кончика хвоста не видно, то веер может быть в одной из лап. Кроме того, у драконов женского пола прямые носы и более волнистые гривы.

Если хвост с костяным наконечником, например, в виде пики или булавы – это дракон мужского пола. Такой хвост ему необходим как орудие во время боя. Кроме того, у дракона-самца может быть палица или булава в одной из лап. На голове у мужского дракона короткая грива и волнистые или крутые рога.

Но что же все таки дракон для японцев. И так, у японцев дракон олицетворяет могучие божественные силы, которые могут нести как добро, так и зло. Если к дракону относиться с должным почтением и уважением, то он может щедро отблагодарить человека, потому что драконы сказочно богаты. Местом особого почитания Дракона как божества издавна считается префектура Канагава, в которой "пребывают" два самых известных Дракона Японии - пятиглавый на острове Эносима (недалеко от древней столицы г. Камакура) и девятиглавый - в озере Асиноко в горах Хаконэ. Кодзики и окресностях. В 720 г.н.э. появились первые японские текстовые ссылки на драконов. "В старых летописях драконы упоминаются по-разному", объясняет М.В. Де Фиссер (1913), "но в основном, как боги воды, в образе змей или драконов.". Кодзики и Нихонги в «Аналах» назвали несколько древних драконов:

1. Ямата но Ороти Yamata no Orochi 山多の大蛇. ヤマタノオロチ.


Восьмиголовый гигантский змей — дракон в синтоистской мифологии. Согласно описанию, дракон имел восемь голов и восемь хвостов на одном туловище. Красные, как вишни, глаза, на его спине росли мох и кипарисы, а живот был постоянно в кровавых воспалениях и язвах, чешуя была темно коричневого цвета. Длина его была равна величине восьми долинам и восьми холмам.

Ямата но Ороти имел силу мира Демонов, символ зла. Изначально дракон был довольно слабый но демоны передали ему меч Кусанаги. Приняв меч дракон приобретает власть и силу, содержащиеся внутри меча, и становится невероятно мощным существом, а сам меч хранит в своем теле. С новой силой, Ямато но Ороти получает безумной количество темной энергии, пробуждает других демонов и становится чрезвычайно высокомерным. Каждая глава Ямато но Ороти представляет символ: Жадность,Зависть, Предательство, Ненависть, Уродство, Убийство, Разрушение и Смерть. По преданию, после своего изгнания из Небесных полей японский мифический герой Сусаноо спустился к реке Хи в провинции Идзумо, где встретил плачущих старика со старухой и девочкой. Старик представился как Асинадзути, сын старшего ками гор Оямацуми. Девочка же была Кусинада-химэ, женская ками и будущая супруга Сусаноо. На вопрос, почему семья в таком горе, старик рассказал, что у него раньше было 8 дочерей, но всех вплоть до последней пришлось по очереди отдать чудовищу. После того, как старик пообещал герою отдать ему Кусинада-химэ в жёны, Сусаноо с его помощью подготовил хитрость, чтобы победить Змея. Он приказал сварить жбан 8 раз перегнанного сакэ, и поставил напиток внутри высокой изгороди с восемью воротами.

После того, как это было исполнено, явился змей Ямата но Ороти, всеми 8 головами выпил сакэ и опьянев, заснул крепким сном. Тогда Сусаноо отрубил своим мечом змею все головы, окрасив при этом воды реки Хи его кровью в красный цвет. Когда герой разрубил средний хвост чудовища, то он обнаружил Кусанаги — священный меч, способный вызывать на помощь духов, являющийся сейчас одной из трёх регалий японских императоров. Победа Сусаноо над змеем является поводом для ежегодных празднеств в различных синтоистских храмах.

2. Ватацуми но ками Watatsumi-no-Kami 龍神 Рюдзин.

Рюдзин или Ватацуми-но ками. — Дракон. В японской мифологии и синтоистской религии Рюдзин является богом водной стихии, он считается добрым богом и покровителем Японии, так как японское население на протяжении нескольких веков живет за счет моря и морепродуктов. Рюдзину также приписывается вызов урагана, который потопил монгольскую флотилию, посланную ханом Хубилаем. В нэцкэ он обычно представал в виде старца, облаченного в одеяние китайского императора. Но гораздо большей популярностью в народе пользовался сюжет, в котором обнаженный по пояс, длинноволосый и бородатый Рюдзин держит в руках жемчужину, повелевающую приливами, а за плечами у него примостился дракон или осьминог.

Люди верили, что он владеет несметными богатствами и является самым богатым существом в мире. Живет Рюдзин в «Рюгу» роскошном хрустальном дворце на самом дне моря. Временами, когда на него находит особое настроение, он принимает человеческий облик и посещает мир людей, даря своим вниманием самых прекрасных земных женщин. Результат его посещений — диковинное и многочисленное потомство; все его дети зеленоглазы и черноволосы, они обладают исключительными способностями к черной магии.

Об этом боге сложено немало легенд. Так, например, рассказывают, что некогда боги Ходэри- но Микото и Хоори-но Микото, внуки Великой Богини Аматэрасу (первый из них был искусным рыбаком, а второй — заправским охотником) решили поменяться между собой ремеслами, чтобы попробовать, сумеют ли они ими овладеть. Хоори-но Микото, пытаясь удить, упустил заговоренный крючок брата в море. Пытаясь возместить утрату, он предложил брату сначала 500, а потом еще 1000 крючков, выкованных из своего меча, да тот не согласился. Сел Хори-но микото на берегу и пригорюнился, не зная, как достать крючок брата со дна моря. Тут неожиданно к нему приблизился бог-дух приливов Сио-цути-но ками и поинтересовался, что же так расстроило Хоори-но Микото. Узнав о беде, он утешил незадачливого рыбака, мигом сплел корзину, усадил в нее Хоори-но Микото и спустил его в той корзине прямо на дно морское. Идя по дну, Хоори-но Микото вскоре достиг дворца Морского бога. Там он встретил его дочь, Тоётама-бимэ-но Микото, и они полюбили друг друга. Морской бог, растрогавшись, объявил свадьбу; выложил на сотни столов приданого и созвал на пиршество чуть ли не всех обитателей морского царства. Хоори-но Микото прожил с любимой супругой целых три года, пока не вспомнил, зачем явился. Выслушал его печальный рассказ Морской бог и приказал рыбам найти и вернуть крючок, что и было тотчас исполнено. На прощанье он вручил Хоори-но Микото две жемчужины — одна управляла приливами, другая отливами — и научил, как ими пользоваться. А еще он научил его особому заклинанию, чтобы Хоори-но Микото смог бы вразумить брата, если что-то пойдет не так. Хоори-но Микото усадили на спину крокодила и отправили домой. Они помирились с Ходэри-но Микото, хотя Хори-но Микото и пришлось преподать брату несколько горьких уроков, как наставлял его Морской бог. Вскоре прибыла супруга Хори-но Микото с дитем, и все они зажили счастливо.

3. Ryo Wo亮臥.

Дракон Ryo Wo происходит от синто-религии, это морской змей. Он известен своим благородством и мудростью, является опекуном синто-веры. Люди, которые погибли в море, как сообщается, проживали в его царстве - Ryo Wo имеет подводный дворец.

Похож на корейских драконов, но с тремя когтями, вместо четырёх. Они доброжелательны (за некоторым исключением) и могут исполнять желания. Редко встречаются в японской мифологии. Японцы считали, что этот дракон был настолько могущественен, что путешествовали по всему миру. Самые сильные и могущественные существа на Земле, после богов. Очень красивые, наделенные огромными знаниями и мудростью. Они символизируют богатство, воду и мудрость. Драконы Ryo Wo обожают играть с облаками и вызвать ливни и ураганы. Они славятся своими богатствами и щедростью. Ryo Wo обожают жемчуг, и ради редкой жемчужины готовы на многое.

Сам по себе Ryo Wo произошел из религиозного течения буддизма и является одним из четырех божественных чудовищ японской мифологии (три других это феникс, черепаха и кирин – японский единорог). Ryo Wo обычно является эмблемой императорского дома и великих героев. Японский император Хирохито прослеживает свою родословную от принцессы Плодовитой Жемчужины, дочери Драконьего царя моря, будучи ее потомком в сто двадцать пятом поколении.

Кроме этих трех основных японских драконов в мифологии страны восходящего солнца также встречаются хотя значительно реже от первых трех следующие драконы:

Fuku Riu - японский дракон удачи . Не всех японских драконов надо остерегаться. Например, японского дракона удачи Fuku Riu назвать свирепым трудно. Встреча с ним благоприятна для активации удачи, процветания и изобилия.
Sui Riu является драконом дождя, может вызвать красный дождь, цвет крови.
Han Riu - это полосатый дракон 40 футов длиной, у него девять различных цветов. Этот дракон никогда не может достичь небес.
Ka Riu является небольшим драконом, только семи футов длиной. Его цвет - алый, огнено-красный. Некоторые источники даже говорят, что все его тело находится в пламени.
Ri Riu имеет прекрасное зрение и может увидеть за 100 миль.
Benten является японской богиней, она перемещается на безымянном драконе и часто спускается на землю, чтобы остановить злые дела других драконов.
Kinryu является золотым драконом.
Kiyo первоначально была красивой официанткой, затем превратилась в дракона защитника постоялых дворов .
O Goncho представляет собой белого дракона, что вечно голоден как и его свирепый красный брат Uwibami - это огромный грозный зверь, пролетая, он пожирает мужчин.

Итак, вода - это дракон, но это далеко не всё. Если для Китая можно сказать, что дракон – стихия и божество, то в Японии это не так. Т.е. он и тут божество, однако его сущность иная, чем в Китае. Давайте взглянем, в чем разница.

Можете ли вы повлиять на стихию? Остановить бурю, изменить морские течения, устроить глобальное потепление? Или дать дождь пересыхающим полям? Ну, хотя бы задержать лавину, уже летящую вниз? Правильно, все эти задачи не под силу простому смертному, а поэтому стихия для него над всеми его проблемами. Есть ли дело лавине до людей под ней? А извержению вулкана? Вот так и дракон в Китае. Это стихийное божество, которому до людей, вообще говоря, нет дела. Простой смертный надеется, что где-то там Великий Император может с ним общаться, но остальным это не дано.

В Японии же дракон куда более реален, люди ему не совсем безразличны. Это именно некое божество, принявшее на себя такое воплощение. Здесь уместно, пожалуй, сравнить его с богами Древней Греции или, что, вообще говоря, значительно точнее, с духами восточного типа, которые есть на Тибете, были у американских индейцев, у славянских язычников, у шаманов северных народов. А можно сравнить с индийскими аватарами - воплощениями богов на земле. А можно... можно просто попробовать почувствовать, что же видят сами японцы.

Второе существенное отличие касается облика драконов. Вообще говоря, если смотреть на туловище, то не всякий специалист увидит отличие (кроме когтей). Но стоит взглянуть повыше, и разница станет очевидной. Голов у японского дракона обычно не одна.

Остается добавить, что многие легенды в Японии, связаны с повелителем Морского Дворца которым является Дракон, соответственно всё, что производит море – от морепродуктов до штормов и приливов-отливов – в его руках (лапах). Он даже выдает иногда талисманы, вызывающие приливы и отливы по просьбе различных достойных людей. Но в основном он весьма ленив и редко показывается людям.

Храмы и алтари драконов можно увидеть во многих префектурах Японии. Они обычно строятся на берегах моря или рек, так как множество восточных драконов живут в воде. Остров Храма во внутреннем Японском море стал просто святыней для пилигримов, которые медитируют и молятся драконам. Потомки драконов, как считается у японцев, становятся великими правителями.

Драконьи скульптуры используются для украшения внешних сторон храмов буддистов и замков Японии. Они представляют собой все те трудности, которые человек встречает и преодолевает в течение жизни, прежде чем достигает просветления.

Кинрю-но-Маи (Танец золотого дракона) демонстрируется в храме Сенсойи в Акасуса ежегодно в весеннее время. Дракон присутствует во время грандиозного парада и затем возвращается в храм. Люди бросают деньги в решетку храма и дотрагиваются до дракона на счастье. После этой церемонии дракона выносят на улицу, где дракон пляшет перед радующейся толпой. Этот праздничный фестиваль напоминает об открытии в 628 г.н.э. двумя братьями рыбаками, промышлявшими на реке Сумида, храма богини Канон, олицетворяющей милосердие. Легенда говорит о том, что они узнали храм по тому, что оттуда два золотых дракона взлетело в небо. Танец золотого дракона исполняется в память об этом событии и с целью привлечь благополучие на будущий год.

А еще есть собственно японские якудза у которых драконы не только в виде татуировок но и присутствуют в виде статуй в семейных домах того или иного клана. Все вместе это порождает оригинальную японскую сущность , где мифические драконы почитаемы гораздо больше чем любое реальное животное. И виной тому как полагают многие , религия, которая называется синтоизм. Но это совсем уже другая история.